You are here: > > A. and B.
A. and B.
OR, THE SENSATION TWINS
Fun, VI - 2nd November 1867
|
![]() |
||||||||||||||||||||||||
| A.'s hair reached, when he shook it out, | |
| The middle of his leg; | |
| B.'s little head was just about | |
| As bald as any egg. | |
| B. had a thin and taper waist, | |
| A. had no waist at all; | |
| A. was too short for proper taste, | |
| B. just as much too tall. | |
| And for his benefit, I say, | |
| Who further knowledge seeks, | |
| The one had Civil Service pay, | |
| The other wrote critiques. | |
| They meekly bore their painful lots — | |
| Men shunned them as a cuss, | |
| And little tiny todding tots | |
| Would babble at them thus: | |
| "We don't believe you're human kind — | |
| We would not on your oath — | |
| So unconceivably designed, | |
| Exaggerations both!" | |
| And A.'d reply, "It's very true | |
| That I am much too short; | |
| And B., I must admit that you | |
| Too tall by half are thought. | |
| "But why this taunt from every curb, | |
| In bold defiance hurled? | |
| The average we don't disturb | |
| We wouldn't for the world! | |
| "If you complain we're badly planned, | |
| Why all you've got to do, | |
| Is add us both together and | |
| Divide the sum by two!" | |
| The notion pleased the simple lad, | |
| He thought it quaintly rare; | |
| It soon became his favourite fad | |
| To sing it everywhere. | |
| "Divide us, please!" they would exclaim, | |
| With unabated noise, | |
| A mania it at length became | |
| With these afflicted boys. | |
|
![]() |
||||||||||||||||||||||||
| Encouraged in their mirthful play | |
| They'd scream and yell and shout, | |
| "Divide us, please!" till he would say, | |
| "Enough, my friends — get out." | |
| But still they screamed and would not list, | |
| "Divide us, monstrous men!" | |
| "Well, since upon it you insist, | |
| I will," said honest BEN. | |
![]() |
|
||||||||||||||||
| "This is a quibble, sir, and what | |
| Sharp practice people call —" | |
| "It's what you asked for!" "No, it's not — | |
| By no means — not at all!" | |
* * * * *
|
![]() |
||||||||||||||||
| |
Page Created 29 July, 2011



