Additional song - Tanaka and Geisha - "The Singing maid."
Tanaka: | This girl O Hana San Is causing a great sensation. [1st Geisha:] I notice that ev'ry man Is loud in his admiration. |
2nd Geisha: | She sings all right, But is she quite As wonderful as they tell us? |
Tanaka: | You'll pardon me But I can see, The truth of it is, you're jealous. |
1st Geisha: | For miles around it's just the same, We're sick of hearing O Hana's name, So really I don't think we're to blame In feeling a wee bit jealous. |
All: | O Hana San, O Hana San! The wonderful singing maid, There isn't a girl in all Japan Who so interferes with trade. Men say to you when passing through, "Hullo little geisha, how d'ye do!" Then ere you've fluttered a careless fan, They're off to hear O Hana San! |
Tanaka: | I understand, it's true, You're feeling a bit dejected; It's hard upon girls like you To find that you're quite neglected. |
1st Geisha: | By simple grace Of form and face We're bound to attract attention; |
2nd Geisha: | Men don't discuss O Hana thus, It's only her voice they mention. |
Tanaka: | I've heard some sentimental males Describe her voice until language fails, And murmuring brooks and nightingales Are some of the things they mention. |
All: | O Hana San, O Hana San! The wonderful singing maid, There isn't a girl in all Japan Who so interferes with trade. Men say to you when passing through, "Hullo little geisha, how d'ye do!" Then ere you've fluttered a careless fan, They're off to hear O Hana San! |
Page modified 31 January 2017